even then

even then

 英

  • na.甚至那时候都
  • 网络即使那样;连…都;尽管那样

英汉解释

na.
1.
甚至那时候都,连...都

例句

And even then, only a handful of people would be willing to fork out for styling that lasts only a few days.

即使这样仍然少数愿意不停发型甚至这个发型只能维持几天

Even then, this was really more of a stunt than a demonstration that the HPC Server system is ready to compete with the big boys.

尽管那样实际上只是一次示范准备大亨竞争高性能服务器系统特技表演

It was late in the day before all became quiet, but even then the poor young thing did not dare to move.

Hewaitedquietlyforseveralhours黄昏时候变得寂静即使这时可怜小家伙不敢静静好几个钟头

Even then, all they get is an opaque string that must be augmented with extra information if it is to be useful to a human observer.

即使如此得到只是一个含糊字符串如果提供人类阅读必须增加其他信息

Even then, the president and his staff had been deliberately vague about what, exactly, was the source of their objections in the CR.

即便这样总统手下故意模糊他们真正反对原因

The road ahead, even then twists and turns, there is always hope the company; time put the needle always point to a bright and brilliant.

前方道路就算曲折总会希望陪伴时光总是指向美好灿烂

Even then, he said he wasn't sure if he would give up the 400 meters for the 100 for the Beijing Olympics.

表示那时自己确定是否北京奥运会放弃400参加100比赛

Even then, abundance in their host minerals is usually measured in concentrations of a percent or two.

即使这样主要矿物稀土含量1到2个百分点。

As it ran through its routine, it was clear to me, even then, that this wasn't the right way to keep a wild animal.

就算那时做完例行表演清楚意识到不是对待野生动物正确方式

Even then , it is often designed for shipments on pallets , not single - piece shipments .

甚至通常用于托运托运

Even then, there is no magic age when your child is emotionally ready to be away from home.

尽管如此思想上准备好离家孩子没有一个准确年龄

But none of my virtues were on your list. Even then, it was as if you didn' t want me for your son.

单子没有美德好像不想儿子

The word " jazz" was hardly known before 1912, and even then it was more likely to be used in relation to sports than music.

Jazz1912年逐渐为人熟知即便那个时候多半运动相关作为一种音乐名称

Even then it is not always easy to decide what Jesus wants us to do and we all make mistakes.

纵然如此我们往往未必能够轻易判断耶稣想要我们怎么我们都会

But even then it was unlikely to be enough to make up the current shortfall in power.

即便如此可能不足填补目前电力短缺

Even then, deactivation does not actually get rid of your account but leaves it 'hanging in a cloud', waiting for you to scurry back.

就算如此注销不能完全摆脱账户而是云端”,等着回去

According to a report published by the Bank in 2006, leaks even then were costing $14 billion a year.

根据世界银行2006年发布一个报告显示即使那时候每年由于管道渗漏损失高达140亿美元

Even then, what they write is often dry due to grammar limitations.

限于语法束缚枯燥乏味

Elennor, even then, was not the kind of wife who bowed to her husband's whims, and her husband's whim was to climb a certain mountain.

即使那时埃莉属于随和丈夫一时兴致一类妻子丈夫当时兴致爬山

Even then, it is unclear how much authority they will wield over the disparate group of commanders who now control Tripoli's streets.

就算那时委员会分散控制黎波里街头部队长官到底多大指挥未知

Even then he was never idle.

那时虚度年华

Even then, I would be lying if I said shorts would be Beth Ditto's best look.

尽管那样要是柏斯-穿短裤最好一定撒谎

The news was that the mob had broken down the barricades and were even then preparing to storm the palace.

传来消息暴民已经冲破路障准备直捣宫廷

Even then, it was readily apparent that JSF made adopting Ajax more difficult than it had to be.

即使如此一点仍然明显JSF使得Ajax过去难于采用

Even then, she said any new workers would not be full-time employees. She said the key is confidence.

乌里亚即使那个时候招收工人不会雇员

Oss: We were at the Film School together. Even then he was one of my closest friends.

我们一起电影学院学习甚至亲密一个朋友

But even then, to the naked eye Mars appeared as nothing more than an extremely bright yellowish-orange star, not at all like the full moon.

即便如此肉眼当夜火星不过就是茫茫苍穹之间颇为明亮橘红色满月丁点没有

Even then, employers say that many graduates emerge inarticulate, unable to think critically and barely able to read or write.

即便这样雇主们很多大学毕业生表达不能批判地思考问题而且阅读写作差强人意

Even then, with the Velcro firmly fastened, there's still a little vestigial dangling fabric like the long pinky on an ill-fitting glove.

而且就算万能胶一点点布料那儿小指长度不合手套

Even in sleep, her ARM encircled him with an unrelaxing clasp, as if she could not even then be beguiled of her vigilant hold.

即使睡乡胳膊紧紧仿佛即使如此不肯轻信别人的话放松自己警惕性

But even then we often do not know God well enough, and that's when doubt and anxiety can settle in, replacing serenity and trust and peace.

不过即使这样我们认识往往只是皮毛结果疑惑担忧乘虚而入我们失去平静信任平安

Even then I fell a few times, but I thought of it as building my pain threshold.

即使那时几次看作增强自己疼痛能力

He loosened his hold enough to let her feet touch the ground, but her mouth clung to his lips even then.

松手地上但是

These issues are deferred to either a second semester or to graduate courses -- and even then they may not be covered in much detail.

这些问题应该属于第二学期或者研究生课程——即使这样不会详细介绍

Even then, they will not be allowed to handle firearms unless one of us is in close supervision.

即使如此除非我们密切监督他们不能触摸枪支

Even then, it too was hand-copied, so it was not available in the home of every individual Christian.

即便当时这些经卷也是手抄不是每个基督徒都会

It is only by the grace of God that I understand what I doof the grace of God, and even then I betray it all too often in my practice.

唯独恩典明白怎么对待恩典即便如此实践经常背叛这个恩典

I shall deal only with the latter meaning of the term, but even then it is far from obvious what cosmology is, exactly.

处理后者意思即使如此宇宙学什么明显远远没错

Yet even then it was hard to persuade a nervous General Musharraf to put Pakistan's nuclear hero out of business.

然而即使这样很难说服神经穆沙拉夫切断巴基斯坦核武器英雄交易

I used to deal with a lot of paperwork, and even then I knew it was a waste of my time.

过去处理很多文书工作就算知道浪费时间

Getting early Azerbaijan oil to markets, where it was then used for lighting, was a problem even then.

早期阿塞拜疆石油打入市场虽然当时用作照明依然难题